Классика - онлайн! Перша Українська Радіостанція Класичної Музики

Language

EnglishFinnishFrenchGermanItalianPolishRussianSpanishEstonian

Пошук

Нас відвідують

На даний момент 45 гостей на сайті

Про Погоду

Наш Ефір


Зараз звучить
- Автор - Назва:
Tchaikovsky - Fatum, Op 77
Наступний
- Автор - Назва:
Tchaikovsky - Swan Lake.Act II/11.Scene - Allegro moderato
Слухачів: 13
Кбіт/сек: 128

Facebook user?

Опитування

Слухати класичну музику – це для Вас:
 

День народження

18 листопада 2017
Sir William Gilbert 1836
George Gallup 1901
Alan Shephard Jnr 1923
Mickey Mouse 1928
Margaret Attwood 1939
David Hemmings 1941
Linda Evans 1944
Kim Wilde 1960
Ant McPartlin 1975

Фото дня

heart-earth.gif

Рекомендуємо

Портал
Ізраїльська опера переїхала на берег Мертвого моря PDF Друк e-mail
Неділя, 20 червня 2010, 13:31

Єрусалимський храм охоплений вогнем, орди завойовників ведуть у рабство іудейський народ. Вервечки верблюдів і бойові колісниці вавілонян сунуться пустелею, як і тисячі років тому. Це знаменита "Набукко" - опера великого Верді, яка розповідає про одну з найтрагічніших сторінок єврейської історії.

Місце постановки вибирали не довго. Театр для єдиного показу збудували в самому серці мертвої пустелі Негев біля підніжжя гори, на якій розташувалася легендарна фортеця Масада. Щоправда, цитадель ця з трохи іншої історії, з часів римськоъ навали. Але для євреїв вона - символ незламності духу, тому що під час облоги жоден її захисник не здався в полон.

"Набукко" називають "єврейської" оперою; саме з неї, як писав сам Верді, почалася його справжня діяльність у мистецтві. В основу лібрето покладено одну з книг Старого завіту, що оповідає про захоплення юдеїв Вавилоном. Ім'я вавілонського царя - Навуходоносор - і є назвою твору. Але оскільки італійці не можуть його вимовити, воно перетворилося на Набукко.

 

Пата Бурчуладзе, виконавець арії Захарія:
Це вождь єврейського народу. Я себе відчуваю, як Мойсей, що веде свій народ. Взагалі все це дуже підходить до Моссад, Мертвому морю.

Ідея такого шоу прийшла в голову керівництву ізраїльської опери. Якраз до її 25-річчя. Місцева влада ідею беззастережно підтримали, життя в Негеві нелегка і розвагами місцева публіка не сильно розпещена.

Дов Литвинов, директор місцевої ради:
Коли до мене прийшла керівник опери і сказала: "давай зробимо" Набукко ", то я вирішив, що це щось смачне, типу" Оссобуко", і негайно погодився! Але потім у мене була можливість розібратися, що таке" Набукко", що таке опера, і я скажу, що це фантастичний проект!

Втім, 40 тисяч глядачів - такої кількості ізраїльська опера не збирала ніколи - з'їхалися з усієї країни. Організаторам довелося вирішувати безліч складних завдань. Побудувати дорогу, провести електрику, спорудити сцену і амфітеатр. Умови вийшли, звичайно, зовсім не театральні, але ніхто не скаржився. Чого не стерпиш, щоб почути знамениту арію "Ва пеньсеро" - плач євреїв за полишеною батьківщиною. Тим більше, що під цим небом востаннє цей плач звучав кілька тисяч років тому.

Сергей Ауслендер, "Подробности", телеканал "Інтер".

 

Додати коментар


Захисний код
Оновити